I am so sad now.  I don't know why, just feel in my mind something was fermanted.  Maybe something about him.
when I saw his mother's name on TV , I couldn't stop thinking.
I am not really love him now, just thought about younger.
Sometimes I hope I never loved him and we still were best friends, but I know if time would returned,  I should have fall in love again.
I couldn't dissemble nothing, I couldn't forget anything.

stranger 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

阿妹傳簡訊來,一語點中,
我到底在急什麼?焦慮什麼?
在台灣工作急,到生活腳步慢的北國也急,
Listening的期中成績下來岌岌可危,如果期末以前沒辦法救起來,大概會被當,
但同一天生的Cindy安慰我,你想想自己本來在200級,升到300級又住在親人家,我們回家後都是全英語環境,你回家是全中文環境,卻還有機會跟大家拼,表示你有努力呀!
Reading 和 Speaking & Listening 的兩位老師也很認真的幫我想改善的方法,
親愛的Lucy在台灣,明明自己要考日文檢定,卻為了幫我找快樂學英語的方法,每天利用遞減背誦法背英文,只是為了確定這個方法確實有效好用,
大黑喵和JIM自己明明在台灣工作的非常艱辛,也很煎熬,還是很努力在MSN上幫我打氣試著跟我用英文對談,
遠在倫敦的小莎和南台灣的婉妹妹,幾乎每篇文章都看的到她們再幫我加油打氣,給我精神上最大的鼓勵,
Sean、大熊老師、及其他人三不五時打氣,有時傳簡訊來,我都感受的到窩心和關心,
在北國的手機簡訊一響,我都會有所期待,原來有些鼓勵真的有用,有些重複不斷的話不斷反覆真的有用。
原來我在極度低潮之下,反覆的看著留言、簡訊、E-mail和自己極度悲觀的文字,還是從中找到大家正面的聲音。
甚至陌生人在留言版上幫我修改英文寫作,我都忍不住感動,真的有人願意幫我忙,讓我可以從錯誤中學習,
因為要考試好久沒有寫英文作文,但我還是會努力嘗試,不過得等我從洛磯山脈回來。
Dear all
Thank you very much! 我從今天開始要繼續當陽光燦爛虹小葉,要陽光燦爛的學習英文,面對失敗,
雖然我知道自己還是會陷入鬼打牆的低潮,還是要請各位不要吝嗇給我支持和鼓勵,你們的能量我真的接收的到(突然想起悟空的超級賽亞人)。

stranger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 20 Sun 2010 03:48
  • 好強

工作那麼多年後,不覺得自己有以往那麼好強,
當初笑著跟自己和大家說,我只是來北國補強英文,
反正都那麼老了,要在學好英文的機會只剩下現在,
一切從零開始,重新學起。
但一個半月
後的現在,三番四次跟自己嘔氣,
其實我不是跟英文嘔氣,而是跟自己,
怎麼會同一個字看過N次還記不起來?怎麼會一直搞不懂那些字的用法跟發音?
為什麼我始終不明白那些該死的
ɑ、ʌ、ɘ、ə、ɚ、ɜ、ɝ、ʊ、ɔ到底怎麼發音,差異到底在那裏,
為什麼別人可以念好一篇文章,但我有超過60%的生字?
為什麼理論上應該記得的字,實際上卻記不起來發音和拼字?
如果其他人可以做到,為什麼我不可以?
原本說,小時候會把成績看的很重要,現在重要的是學多少不是成績,
但事實卻是,成績還是很重要,因為他告訴我,我到底懂多少,學會多少。
跟自己嘔氣的不是成績不好,而是~原來我根本沒有學會!
哪些我應該明白的,其實我壓根兒也沒有明白過,這些才是事實。
跟小朋友一起讀書,一直告訴自己,
他們年輕又都還在學,學校教育本來就有英文這個學科,
他們來北國上課,是延續也是加強,他們進步的速度快是正常的,
沒有必要把小朋友的進步的狀況套用在自己身上,
問題卻是,我明白這些,卻無法不跟自己生氣,
應該沒有那麼好強的呀?!我記得自己工作這幾年下來,根本是一個隨波逐流,放任自己跟著波浪前進的人了,
每一周面對自己都很挑戰很煎熬,
這不該是當初決定來北國時所面對的自己和設定,
因為相信自己回到學生生活,可以不給自己那麼大的壓力好好學習,
卻沒想到幾年下來,一點成長也沒有,
我得仰賴那些小朋友們給我提點,一篇文章重複同一個生字十次也始終記不起來的窘境,
每周末的寫作都得耗費我兩個周末的時間得以完成,到底是哪裡有問題,哪裡有毛病?
我必須重新審視自己,過了還有時間打迷糊仗的年紀之後,
原來我的好強比以前有過之而無不及,是因為~慌張...........

stranger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When I wrote something is boring, I just hope it can help me forget the other.
Almost I'm just for proud, I'm not really strong.
I don't want to do it but it's not to easy.
When I want to cry, I would think about my original intention that is my future and live.
I don't want to regret about anything I do.
I alway say "I never regret." Someone told me, "That's impossible!"
Yes, It's true that is too difficule,
But I need to try, I can't alway to do, and then, tell myself, "It's a jok when I......"
It's too stupid and false.
I always know your means and you encouraged me in my studies.

stranger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

My best friends told me something about learning English.
Jim said, you could typed English in MSN.
Lucy said, don't worry. And her teacher of the Taiwan orchestra of traditional opera found a good method learned English, than I can try it.
I hope I can do it. But I 'm not sure.
So help me, please. (I'm not sure these sentences are veracity.)
高手出招修改
 

stranger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學英文這件事,大概是我人生至今遇過最大的障礙,
英文從小學到大,卻從來沒有好過,看起來走出台灣好像也沒有太大的障礙,
但實際上,我心裡對於英文一直有強烈的恐懼感和沮喪,
好像學習什麼東西對我來說,從來也都沒有這麼沒成就感的,
更何況英文在我生命裡存在了至少二十五年,
一直不願意面對的事情和無法突破的瓶頸,我很難坦然的說我真的對它下過苦功。
語言學習不知為何始終無法讓我有強烈的企圖心,
比起其他,縱然從不否認自己的半調子,但那些個半調子卻還鋪著一層軟墊,
英文,不,英語,卻完全不是這麼回事,
常常有人告訴我英語之所以盛行全球,不是英語系人口多或是強,
而是因為他最容易"被學會",要大部分的人學會中文、日文、法文,可能都沒有比學會英文來的容易,
這我不敢說是不是真的,畢竟幾乎東方語系都是單一文字就有單一的意思,
當大家都告訴我,放下心,妳是為自己學習,沒有必要把自己逼到絕境,
我在理智上和心態上卻無法就這麼說服自己,真的決心要這樣去做,就應該讓它做到最好,不然何必!
一段時間下來,明知道自己離彼岸差的還很遠,
卻沒想到我真的連島上的高山頂都看不見,陷入莫名的膠著和慌亂中,
對於這個語言的貧乏到枯竭的情況,該如何自處.........

stranger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。